Сегодня ты сидишь у папы на руках,
А завтра побежишь на собственных ногах.
И я прошу лишь Бога, смирившися во прах:
Храни мою малышку в её земных путях!
Яви Свою Ты милость и мудрости ей дай
Пройти дорогу жизни, попасть в небесный рай.
Быть добрым лишь примером в поступках и словах,
Свидетельствовать смело, прилежной быть в делах.
Участьем и заботой всегда спеши помочь
Нуждающимся, ближним, не зри - то день иль ночь,
Снег валит за окошком или сплошной туман,
Спеши, моя ты крошка, снять боль с душевных ран.
Упавшим, изнемогшим, израненным в бою,
Лежащим в струпьях тоже яви любовь свою,
Им расскажи о милом Спасителе Христе,
Кто был распят сим миром и умер на кресте.
И Кто, восстав из мёртвых, спасенья дверь открыл,
Купив ценою Крови, Которую пролил,
И бедных, и несчастных, обманутых грехом,
Кто жизнь живет клеймённым диавола рабом.
Неси им весть спасенья, сей доли лучше нет.
Являй любовь Христову и Слова Божья свет.
И встретимся, я верю, с тобой у ног Христа,
И песнь хвалы польётся, прекрасна и чиста.
Прочитано 4959 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".